La página web especializada Wiwibloggs ha publicado recientemente una entrada en la que habla de posibles momentos teniente en canciones que concurren este año en el Festival de Eurovisión 2017, que se celebrará entre el 9 y el 13 de mayo en Kiev (Ucrania). En ese post se han repasado diez canciones, que aquí voy a repasar por orden de semifinal y actuación correspondiente en cada una.
Suecia: Robin Bengtsson - I can't go on
https://youtu.be/1jSrBdN4b5c
El tema con el que concurrirá Suecia tiene un teniente que dice esto: "Pants down to the floor, my love"; mientras que la letra oficial dice "Hands down to the floor, my love". La traducción española sería "bájate la braga, mi chica", lo cual resultaría más misógina de lo que pretende ser.
Georgia: Tamara "Tako" Gachechiladze - Keep the faith
https://www.youtube.com/watch?v=fMjoNAZ1DpU
Reconozco que la canción me encanta, y reconozco también que noto cierto parecido de esta artista georgiana, a…
Suecia: Robin Bengtsson - I can't go on
https://youtu.be/1jSrBdN4b5c
El tema con el que concurrirá Suecia tiene un teniente que dice esto: "Pants down to the floor, my love"; mientras que la letra oficial dice "Hands down to the floor, my love". La traducción española sería "bájate la braga, mi chica", lo cual resultaría más misógina de lo que pretende ser.
Georgia: Tamara "Tako" Gachechiladze - Keep the faith
https://www.youtube.com/watch?v=fMjoNAZ1DpU
Reconozco que la canción me encanta, y reconozco también que noto cierto parecido de esta artista georgiana, a…